Польский нападающий Радослав Савицкий рассказал о переходе в солигорский «Шахтёр» и о возможности попасть в КХЛ.
- Расскажи, как ты оказался в Солигорске.
- Мой агент сказал, что «Шахтер» – отличная команда. К тому же я пообщался с Кристианом Дзюбиньским, который в прошлом году играл в Гродно, и он также отметил, что в Беларуси очень хорошо организован чемпионат. И вот я здесь, постараюсь показать свою лучшую игру.
- Кроме Кристиана Дзюбиньского кто-то еще советовал наш чемпионат?
- Общался с Ильей Казнадеем, он играл в Польше и даже неплохо владеет языком, также с Игорем Брикуном. Оба сказали, что «Шахтер» – достойная команда, и будет здорово попробовать здесь свои силы.
- Какие цели ставишь на ближайший сезон?
- Командная цель не меняется – мы хотим стать чемпионами.
- Может, ты что-то ранее слышал об уровне чемпионата Беларуси?
- Да, общался с ребятами. Они сказали, что уровень турнира схож с польской хоккейной лигой – он достаточно высок. Если проявишь себя, у тебя появится шанс попробовать силы в Континентальной хоккейной лиге. Считаю, это классная возможность, и я постараюсь ей воспользоваться.
- Есть мечта стать первым игроком-поляком в КХЛ?
- Несомненно, это моя мечта.
- Как тебе нравится твоя новая команда, как приняли в коллективе?
- В команде все очень добры ко мне: и тренер, и ребята. Все постарались сделать мою адаптацию максимально комфортной, сейчас я здорово ощущаю себя в «Шахтере», со мной все общаются, помогают, поэтому все круто.
- Как тебе предсезонная работа?
- Я здесь еще совсем недолго, но кажется, что тренировки тяжелые. Хотя это и хорошо для нас, сейчас мы закладываем фундамент на весь сезон.
- Знаешь что-то о других командах чемпионата?
- Немного владею информацией. Например, о «Немане», ведь там играл Кристиан Дзюбиньски, он многое рассказывал мне и о гродненской команде, и о других представителях чемпионата. Поэтому, кое-какая информация присутствует.
- Как проходит общение в команде? Есть ли языковой барьер?
- Стараюсь учить русский. Но проблем с пониманием этого языка у меня нет, ведь он схож с польским. Но подучить русский, конечно, стоит. Думаю, через пару месяцев смогу общаться без проблем.
- Какие слова уже знаешь?
- Например, «хорошо», да и другие простые повседневные слова.
- Кто твой персональный переводчик в команде?
- Илья Казнадей.
- Говорите по-английски?
- Нет, Илья здорово говорит по-польски.
- Уже можешь назвать главного джокера «Шахтера»?
- Пока нет, я здесь всего несколько дней. Спросите немного позже :)
- Польша в августе будет играть против сборной Беларуси на олимпийской квалификации. Тебя рассматривают в качестве кандидата в национальную команду?
- На прошлый сбор я не попал из-за ситуации с коронавирусом, но сыграть за свою национальную команду на таком важном турнире я бы очень хотел. Буду прилагать к этому все усилия, и посмотрим, какое решение примет главный тренер.
- Есть ли шансы у сборной Польши выиграть квалификацию?
- Не буду говорить о шансах, но мы точно будем делать все, чтобы попасть на Олимпиаду, – цитирует игрока hockey.by.